empty
16.12.2021 03:44 PM
New Year's gift from the Bank of England: an unplanned increase in the interest rate took place

The Bank of England unexpectedly raised interest rates for economists, traders, and, first of all, banks. This is the first increase since the pandemic. Thus, the World Bank government has finally discarded the threat to the UK economy, which is broadcast by records of coronavirus lesions. The Bank of England has become the first central bank with the highest-profile that will be able to cope with rising inflation.

New Year's gift from the Bank of England: an unplanned increase in the interest rate took place

This image is no longer relevant

Today, Thursday, December 16, 2021, the members of the Monetary Committee of the Bank of England, headed by Chairman Andrew Bailey, voted 8:1 in favor of raising the cost of borrowing by 15 basis points, to 0.25%, which provided an increase that has not yet been made by any other central bank of the "Big Seven" since the beginning of the crisis. Silvana Tenreyro was the only dissenter. At the same time, politicians did not fail to point out that a more "moderate" tightening is likely to be required, as inflation is approaching a peak, which is expected to be about 6% in April 2022.

In addition to emergency response during the pandemic, this is also the first time that officials have gathered for an unscheduled meeting - since the introduction of planned in 2015. Only recently, a planned meeting took place without shocks: the bank left its monetary policy unchanged.

Of course, this move is a response to the danger posed by a sharp rise in prices: a report this week shows that inflation jumped to 5.1% in November, more than double the Central Bank's target. The forecasts were also influenced by Tuesday's employment report, showing that British companies have increased the number of jobs at a record pace, which indicates a fairly rapid economic recovery.

"The labor market is tense and continues to narrow, and there are some signs that the pressure on domestic costs and prices is intensifying," the Bank of England said in comments. "Although the Omicron option is likely to put pressure on short-term activity, its impact on medium-term inflationary pressures is unclear at this stage."

Taking these circumstances into account, the chief European economist of Goldman Sachs Group Inc. said that an outcome without changes would be unprofitable, although this is exactly what he expected from the Bank of Great Britain.

"Another 25 basis point increase in February would be good," said Fabrice Montagne, chief economist at Barclays. "If this is done, MPC will also be able to start reducing its balance sheet, while the maturity of bonds from his portfolio will begin in early March."

Assumptions are confirmed by the comment of the Bank of England, which also warned of further measures: "The Committee still believes that there are bilateral risks concerning the inflation forecast in the medium term, but that some moderate tightening of monetary policy during the forecast period is likely to be required to achieve the inflation target of 2".

The markets are counting on another 20 basis points of base price growth in February, which implies an approximately 80% probability of a transition to a 0.5% increase in the next period. This would allow the Bank of England to immediately put an end to its policy of reinvesting its overdue quantitative easing bonds, which would allow up to 37 billion pounds of government debt to be written off from its balance sheet by the end of 2022.

This is the first increase by the Bank of England since 2018. As a result, the central bank's purchases of government bonds amounted to 875 billion pounds ($ 1.2 trillion), compared with 435 billion pounds before the crisis. The Central Commission has raised rates only once in the last 45 years and not once since it was granted independence in 1997.

Omicron is raging

Economist Dan Henson: "At the December meeting of the Bank of England, concerns about inflation outweighed concerns about omicron. This step is a gamble - perhaps the economy will ignore the new version of COVID-19, but no one knows for sure. Assuming that the virus does not slow down the economy significantly, we expect the next step in May, although there is a small risk that the Bank of England will rise again in February."

The abrupt transition of the Bank of England to a policy tightening regime, of course, surprised the vast majority of economists who did not expect such drastic changes, followed by investors who estimated the probability of movement by a maximum of 40%. This result was the second unexpected one after the November decision to hold the unsuccessful financial markets.

Of course, the increase will affect only bondholders so far, that is, mainly the banking sector.

"The Bank of England's decision to raise interest rates was unexpected given the growing uncertainty about the economic impact of the Omicron option," said Suren Thiru, head of economics at the British Chamber of Commerce. "Although today's rate hike may have little impact on most firms, many will consider it the first step in a longer political movement."

Alas, while the country is in the grip of a new wave of coronavirus caused by a more contagious variant of omicron, due to which the daily number of cases in the UK has reached the highest recorded total since the beginning of the pandemic.

The danger that could lead to an overload of the country's health services is such that the government of Prime Minister Boris Johnson has re-imposed some restrictions on activities, and in the coming days and weeks, if the outbreak cannot be overcome, new measures can be expected.

Despite this factor, the Bank of England heeded the warning of the International Monetary Fund, published this week. In it, the institution warns regional economies against inaction regarding inflation. The commission members paid much more attention to employment and the fact that after the cancellation of incentive measures in September, there was no significant jump in unemployment.

Later on Thursday, the European Central Bank is due to explain its plan to phase out emergency stimulus. However, the day before, President Christine Lagarde tried her best to convince investors that a rate hike in the euro area would not happen in the near future.

But the US Federal Reserve has already set a hawkish tone ahead of the Bank of England's announcement, signaling three rate hikes next year and accelerating the winding down of its stimulus program, while Norway continued its tightening efforts on Thursday, having already completed the second increase this year.

Since the news was published, the pound has risen by 0.8%, while the yield on 10-year UK bonds jumped by 7 basis points after this decision. Traders now expect the Bank of England's key rate to rise to 1% by September. The FTSE 100 stock index declined.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

財報巡禮:從Adidas的運動鞋到Boeing的噴射機,季度報告推動市場

週三,美國股市因美中貿易談判進展的新希望而上漲。投資者對雙方和解的信號作出回應,對這兩個全球最大經濟體之間經濟緊張局勢的緩和前景充滿信心。

Thomas Frank 13:15 2025-04-24 UTC+2

4月24日美國市場新聞摘要

美國股票指數,包括S&P 500和Nasdaq 100,由於對貿易談判取得進展的樂觀情緒而錄得穩定上漲。儘管白宮並未給出明確立場,投資者情緒因美國潛在減少關稅的猜測而受到提振。

Ekaterina Kiseleva 11:05 2025-04-24 UTC+2

特朗普行動,市場反應:日經指數上漲2%,美元走強

川普的言論重振亞洲市場 週三,在美國總統唐納·川普發表一系列鼓舞人心的言論之後,亞洲股市終於迎來了一次喘息。這位美國領導人消除了有關可能解雇聯準會主席鮑威爾的擔憂,同時也表達了在與中國的貿易談判中採取較柔和語氣的準備意願。

12:35 2025-04-23 UTC+2

4月23日美國市場新聞摘要

美國市場顯示出不穩定的跡象。關於中美貿易衝突可能降溫的積極信號帶來了希望,但專家警告不要過於樂觀。

Ekaterina Kiseleva 12:17 2025-04-23 UTC+2

特朗普發表言論後市場反應:日經指數上漲2%,美元走強,中國觀望結果

由於唐納德·特朗普發表了一系列令人鼓舞的聲明,亞洲股市終於在週三解除了壓力。這位美國總統打消了外界對美聯儲主席傑羅姆・鮑威爾可能被解雇的擔憂,同時表現出在與中國的貿易對話中採取較溫和立場的意願。

Thomas Frank 10:52 2025-04-23 UTC+2

4月22日美國市場新聞摘要

隨著對經濟增長放緩及貿易關稅影響的擔憂加劇,S&P 500和Nasdaq 100指數持續下滑。市場持續波動,投資者在不確定性加劇的環境中調整策略。

Ekaterina Kiseleva 11:13 2025-04-22 UTC+2

川普、美聯儲和黃金達到3,000美元?市場對令人驚訝的信號作出回應

投資者越來越擔心在唐納·川普的領導下,聯邦儲備系統的獨立性。美國資產正在下滑,美元兌歐元的匯率降至三年來的最低水平,日元和瑞士法郎等傳統避險貨幣正在增值。

11:46 2025-04-21 UTC+2

美國市場新聞摘要—4月21日

S&P 500 和 Nasdaq 再次下跌,此前唐納德·特朗普猛烈抨擊聯邦儲備系統。他的評論對央行的獨立性提出了質疑,加劇了市場對通脹的擔憂。

Ekaterina Kiseleva 11:41 2025-04-21 UTC+2

特朗普、美聯儲、3,000美元黃金?市場對警示標誌作出反應

隨著政治對美國聯邦儲備系統的施壓加劇及貿易風險上升,亞洲股市和美國期貨在周初開盤時出現大幅下跌,反映了日益增長的擔憂。 特朗普總統對美聯儲主席鮑威爾的嚴厲批評成為焦點。

Thomas Frank 10:18 2025-04-21 UTC+2

美國市場新聞摘要 - 4月18日

唐納德·特朗普再次加大了對聯邦儲備委員會主席傑羅姆·鮑威爾的批評力度,再次呼籲立即下調利率。這種新的政治壓力讓聯準會面臨更高的緊張局勢,目前聯準會仍然保持謹慎態度。

Ekaterina Kiseleva 12:09 2025-04-18 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.